שירים מספרי סימן קריאה: 
אנתולוגיה מצטברת
אל חנון / קדיה מולודובסקי

 

    חפש
    חיפוש מתקדם
    מקור
    תרגום
    הספריה הקטנה
    הספריה החדשה לשירה
    לטינו בעריכת טל ניצן
    קלאסיקה
    עיון ותיעוד
    אנתולוגיות
    כתב-העת סימן קריאה
    קיים בדיגיטלי
    מתנה למצטרפים חדשים
    בתוכנית העבודה
    כתבי יד
    הוצאת הקיבוץ המאוחד
    המלצת השבוע
    הזרקור
    קישורים
    הישארו מעודכנים

    בני הצעיר שואל

    ברטולט ברכט


    בְּנִי הַצָּעִיר שׁוֹאֵל אוֹתִי: שֶׁאֶלְמַד מָתֶמָטִיקָה?

    לָמָּה, אֲנִי רוֹצֶה לוֹמַר. שֶׁשְּׁתֵּי פְּרוּסוֹת לֶחֶם הֵן יוֹתֵר מֵאַחַת

    תְּגַלֶּה גַּם כָּכָה.

    בְּנִי הַצָּעִיר שׁוֹאֵל אוֹתִי: שֶׁאֶלְמַד צָרְפָתִית?

    לָמָּה, אֲנִי רוֹצֶה לוֹמַר. הַמְּדִינָה הַזֹּאת שׁוֹקַעַת. רַק

    שַׁפְשֵׁף בְּיָדְךָ אֶת הַבֶּטֶן וּתְמַהּ

    וְיָבִינוּ אוֹתְךָ.

    בְּנִי הַצָּעִיר שׁוֹאֵל אוֹתִי: שֶׁאֶלְמַד הִיסְטוֹרְיָה?

    לָמָּה, אֲנִי רוֹצֶה לוֹמַר. לְמַד לִתְקֹעַ אֶת רֹאשְׁךָ בַּאֲדָמָה

    אָז אוּלַי בַּסּוֹף תִּשָּׁאֵר.

     

    כֵּן, אֲנִי אוֹמֵר, לְמַד מָתֶמָטִיקָה,

    לְמַד צָרְפָתִית, לְמַד הִיסְטוֹרְיָה!

    תרגומו של ה. בנימין (בנימין הרשב) נדפס בספר 'גלות המשוררים', המכנס מבחר משירי ברכט בשנים 1956-1914. השיר נכלל במקור בספרו של ברכט 'הזמנים החשוכים'.



     

     

    חיפוש שירים 




    שירים קודמים של ברכט באנתולוגיה:
    הכל משתנה, ברטולט ברכט
    שני שירים, ברטולט ברכט
    השירים הקודמים:
    היום יום ראשון, חנוך לוין
    שיר חללים קטן, נתן זך
    לאטם כנחשים, דוד פוגל
    דברי שיכחון ושלווה, גבריאל פרייל
    ברדיצ'בסקי בית, אבות ישורון
    ממך אלייך, יעקב גלאטשטיין
    קוורטט ראשון, ת.ס. אליוט
    מתוך 'גאודט', טד יוז
    שיר ילדים, יאיר הורביץ
    חוה מביאה לאדם את התפוח, מאנגר
    אשה שטופת גשם, לאה איני
    בשעת ההתבהרות, יאיר הורביץ
    טרם ישנה אותם הזמן, ק.פ. קוואפי
    לחטוף בארץ, יונה וולך
    מחבואים, דליה רביקוביץ
    אלמוות, מרדכי גלדמן
    גם אני ידעתי אהבה, חנוך לוין

    ועוד - - -

    כל השירים עד כה >>
     


     
     בניית אתריםבניית אתריםעיצוב: נעה לנדמן-שדה