תפריט צד 1>תרגום>מוות בוונציה>

גוסטאב פון אשנבאך, סופר המקדיש את חייו, בעבודת-פרך יומיומית, מתוך משמעת שאין חמורה ממנה, לכתיבתו הסוגדת ליופי, נתקף יום אחד, בערוב ימיו, איזה תסיסה סוחפת, תחושה של להט נעורים עורגים אל המרחק – וכך הוא מוצא עצמו מתגלגל לוונציה. בבית-המלון נתקל מבטו בנער פולני כליל-יופי, ופרץ התשוקה אליו משחרר באיש המסוגף והנזירי נחשול נפשי שלוח-רסן, המתגלגל עד לשיא הבלתי-נמנע והבלתי-נשכח של הנובלה.

   
הסיפור "מוות בוונציה" שפורסם לראשונה ב -1912, הוא מפסגות הסיפורת של המאה העשרים והנובלה המפורסמת ביותר של תומאס מאן. הוא הופיע בעברית בתרגומה של נילי מירסקי ב-1988 בקובץ 'מוות בוונציה וסיפורים אחרים'. המתרגמת ריעננה ועדכנה את התרגום לקראת פרסומו בספריה הקטנה.

 

ספרים נוספים של תומאס מאן בספריה החדשה:

מוות בוונציה וסיפורים אחרים


 
מחיר קטלוגי :  69.00   ש"ח

מחיר בלעדי לחברי מועדון :  29.00  ש"ח
סוגפרוזה תרגום, קלאסיקה
סדרההספריה הקטנה
הוצאהספרי סימן קריאה / הקיבוץ המאוחד
שם הספרמוות בוונציה
שם המחבר/תתומאס מאן
הספר בלועזיתDer Tod in Venedig
המחבר/ת בלועזיתThomas Mann
שפת המקורגרמנית
תרגוםנילי מירסקי
עריכהמנחם פרי
מספר עמודים109
מועד הוצאה לאורתשס"ה / 2005
דאנאקוד31-3915