שירים מספרי סימן קריאה: 
אנתולוגיה מצטברת
אל חנון / קדיה מולודובסקי

 

    חפש
    חיפוש מתקדם
    מקור
    תרגום
    הספריה הקטנה
    הספריה החדשה לשירה
    לטינו בעריכת טל ניצן
    קלאסיקה
    עיון ותיעוד
    אנתולוגיות
    כתב-העת סימן קריאה
    קיים בדיגיטלי
    מתנה למצטרפים חדשים
    בתוכנית העבודה
    כתבי יד
    הוצאת הקיבוץ המאוחד
    המלצת השבוע
    הזרקור
    קישורים
    הישארו מעודכנים
    בעקבות הזמן האבוד [3]
    מרסל פרוסט

    שתפו בפייסבוק
    'בצֵל עלמות מלבלבות' – הספר השלישי בתרגום העברי של 'בעקבות הזמן האבוד' – מביא את סוואן (שממנו נפרדנו לפני 15 שנה) כמי שהפך להיות "איש אחר". עתה הוא בעלה של אודט, לאחר שנרפא מאהבתו אליה. המספר, המאוהב בבתם ז'ילברט, מוזמן לביתם, "מממש" את אהבתו הנערית, וגם מחסלה בפיתולי-פיתולים רגשיים, ובינתיים הוא חודר לטרקלינה של האם, אודט, אותה "גבירה בוורוד" שהזמינה אותו פעם לתה.


    ז'אן ז'נה מספר: "קראתי את 'בצֵל עלמות מלבלבות' כשהייתי אסיר. הסתובבנו בחצר בית-הסוהר והחלפנו ספרים בהסתר. זה היה בזמן המלחמה, וכיוון שלא התעניינתי כל-כך בספרים נשארתי אחרון. אומרים לי: אתה, קח את זה. אני רואה: "מרסל פרוסט", ואני אומר לעצמי: בטח משעמם. ואז... קראתי את המשפט הראשון, והוא נורא ארוך. כשגמרתי לקרוא אותו, סגרתי את הספר ואמרתי לעצמי: כעת אני רגוע, אני יודע שאני הולך מפלא אל פלא".

     

     

    ספרים נוספים של מרסל פרוסט בספריה החדשה:

    בעקבות הזמן האבוד [1]

    בעקבות הזמן האבוד [2]

    בעקבות הזמן האבוד [4]

    אלברטין איננה

    הזמן שנמצא

    סוג: פרוזה תרגום, קלאסיקה
    סדרה: הספריה החדשה
    שם הספר: בעקבות הזמן האבוד [3]
    שם המחבר/ת: מרסל פרוסט
    הספר בלועזית: A la recherche du temps perdu
    המחבר/ת בלועזית: Marcel Proust
    שפת המקור: צרפתית
    תרגום: הלית ישורון
    עריכה: מנחם פרי
    מספר עמודים: 200
    מועד הוצאה לאור: תשנ"ח / 1998
    מחיר קטלוגי: 88.00 ש"ח
    דאנאקוד: 31-2829
     
     בניית אתריםבניית אתריםעיצוב: נעה לנדמן-שדה