שירים מספרי סימן קריאה: 
אנתולוגיה מצטברת
שני גנים, יונה וולך

 

    חפש
    חיפוש מתקדם
    מקור
    תרגום
    הספריה הקטנה
    הספריה החדשה לשירה
    לטינו בעריכת טל ניצן
    קלאסיקה
    עיון ותיעוד
    אנתולוגיות
    כתב-העת סימן קריאה
    קיים בדיגיטלי
    מתנה למצטרפים חדשים
    בתוכנית העבודה
    כתבי יד
    הוצאת הקיבוץ המאוחד
    המלצת השבוע
    הזרקור
    קישורים
    הישארו מעודכנים
    יבוא גדי זהב
    מאת: לילך לחמן (עורכת)
    'יבוא גדי זהב' הוא אוצר בלום של שירי-ערש. לראשונה רואה אור בעברית אנתולוגיה שמשתרעת משוּמר הקדומה עוברת דרך זמן העברית, הערבית, היידיש והאמהרית ומגיעה עד לשיר-הערש הישראלי בן המאה ה-21. שירי השכבה מלאי רוך וקסם. לילך לחמן צירפה אחרית-דבר והערות.
    מוּרם מעפר
    מאת: ז'וזה סאראמאגו
    'מוּרם מעפר' היכה גם אותנו בתדהמה. שלושה עמודים ראשונים של הרומאן חולפים עד שאומר המסַפר: "את כל זה אפשר לספר בצורה אחרת" – ואז, כמעט בבת-אחת, קם וניצב לפנינו אופן שיחתו של המספר, סגנון הסיפור האופייני לסאראמאגו, במלוא בשלותו ושִׁפעתו. כאן הוא המציא אותו.
    קוֹנטרַפּוּנקט
    מאת: אנה אנקוויסט
    לפני קרוב לשלושים שנה, לאחר שסיימה את הקונסרבטוריון, התאמנה גיבורת הרומאן בנגינה בפסנתר של "וריאציות גולדברג" מאת באך. עכשיו היא חוזרת לתרגל את היצירה התובענית, ובמקביל להטמעת התווים ולחילוץ המלודיות היא כותבת בעיפרון רסיסי זיכרונות מחיי המשפחה.
    הרומאן המצרי
    מאת: אורלי קסטל-בלום
    בתערובת של עובדות היסטוריות וביוגרפיות, ואגדות מומצאות, ובדיון והגזמות, ושפע של פרטים ומאורעות שכביכול אינם ממין העניין, כותבת קסטל-בלום בגוף שלישי את הסאגה המשפחתית של משפחת קאשְׂתיל. לראשונה פוגש העולם הספרותי שלה את הזיכרונות המשפחתיים.
    לוויה בצהריים | בעטיפה חדשה
    מאת: ישעיהו קורן
    'לוויה בצהריים' הקדים את זמנו: כתיבתו הסתיימה ב-1967, אבל רק כעבור כרבע מאה יכלו הקוראים להעריך את המקוריות ואת הנועזות של הרומאן הזה, שאין דומים לו בספרות העברית. המהדורה החדשה היא מחווה לסרטו של אדם סנדרסון על-פי הרומאן.
    הנפילה
    מאת: אלבר קאמי
    עם נפילתה של אשה אלמונית אל נהר הסֵן מתחילה גם נפילתו של ז'אן-בָּטיסט קְלַָמַנְס, אולי הדמות העמוקה, האפלה ורבת-הפנים ביותר שיצר אלבֶּר קאמי. תרגום חדש לרומאן האחרון שכתב קאמי.
    סיפור הווה על פני האֶרץ
    מאת: סמי בֶּרדוגו
    בגיל 48 עדיין לא מצא מרסל בן־חָמו מה לעשות עם עצמו. מדירתו הארעית, שבה הוא מתרחק מאביו ובעיקר מאחותו – המגדלת לבדה את בנו בן השש, זמיר, באחד מיישובי השפֵלה הזניחים – יוצא מרסל למפגש חוזר עם המקומות "שלו" על פני הארץ.
    התשוקה והשמש
    מאת: שמעון זנדבנק (עורך ומתרגם)
    שתי תנועות גדולות בשירה קמו בשנות העשרֵה של המאה העשרים, ואין לתאר את אופיה של השירה המודרנית בלי העקבות שהשאירו: התנועה האקספרסיוניסטית הגרמנית, והתנועה האימג'יסטית האנגלו-אמריקנית. האנתולוגיה 'התשוקה והשמש' מוקדשת לשירתם.
    סוס אחד נכנס לְבָּר
    מאת: דויד גרוסמן
    הופעת סטֶנדאַפּ במרתף בנתניה הולכת ומשתבשת, מתפוררת לעיני הקהל. האנשים היו קמים ועוזבים, או מורידים את אמן-הסטנדאפ הוותיק מן הבמה בשריקות בוז, אלמלא נמשכו כבחבלי קסם להציץ לגיהינום של אחר.
    ניצבת
    מאת: אברהם ב. יהושע
    נוגה, גרושה ירושלמית בת ארבעים-ושתיים, נגנית נבל בתזמורת סימפונית בהולנד, עומדת במרכז הרומאן הזה, שהוא אולי הנינוח והמשעשע ביותר שכתב א.ב. יהושע עד כה.
    הביתה
    מאת: טוני מוריסון
    'הביתה' הוא הרומאן העשירי של טוני מוריסון, כלת פרס נובל לספרות. פרנק מָאני בן ה-24 הוחזר משירותו הצבאי בקוריאה חבול נפשית, הלוּם קרב. זר הוא מסתובב בעיר סיאטל קרוב לשנה, אבל מכתב שהוא מקבל – "בוא מהר. היא תהיה מתה אם תתמהמה" – מוציא אותו מן השיתוק הנפשי שלו.
    כשהכריש ישֵׁן
    מאת: מילנה אגוס
    רומאן הבכורה של הסופרת הסרדית המחוננת, שהתקבל באיטליה כתגלית מדהימה. זהו סיפורה של משפחה לא בדיוק קונבנציונלית מסרדיניה, המסופר בזמן אמת מפי הבת התיכוניסטית, המופתעת תדיר מן ההתרחשויות, לא פחות מן הקוראים.
    אשה זרה
    מאת: אבירמה גולן
    שני קולות של שתי נשים מספרים לסירוגין את `אשה זרה`. האשה האחת היא מלי נוסבאום, פרקליטה בכירה, והאחרת היא סלאבה סֶמיוֹנוֹבה, עוזרת-הבית האוקראינית שלה – עובדת זרה לא-חוקית, שעזבה מאחוריה תינוקת ולא ראתה אותה כבר שש שנים.
    נפשות מתות
    מאת: ניקולאי ו. גוגול
    `נפשות מתות` – הרומאן הגאוני והמדהים על התוהו-ובוהו של ההבלוּיות והעמדות-הפנים שמהן עשויה, טלאי על גבי טלאי, הרֵיקוּת של המצב האנושי; פסגת יצירתו של גדול סופרי רוסיה – מוגש כאן בתרגום עדכני, מבריק ורענן, של רִנה ליטוין, ולראשונה בעברית עם "החלק השני".
     עכשיו במועדון

    אבידן, הרשב ועוד שירה

    במלאת עשרים שנה למותו של דוד אבידן, ועם פרידתנו מן החוקר והמתרגם בנימין הרשב, אנו מציעים את כל שירתו של אבידן ושניים מתרגומי השירה של הרשב. ועוד משוררים גדולים שכבר אינם חיים.

    לכניסה למועדון >
     
     
    לפרטים >
     חדשות

    יונה שלא היתה:

    מנחם פרי מגיב לסרטו של ניר ברגמן על יונה וולך, ומספר כיצד הוא תופס את דמותה ואת שירתה. לפרטים >>>
    פנייה לקוראינו:

    מנחם פרי, עורך הספריה החדשה, פונה בבקשה מיוחדת לקוראים בעקבות המשבר בענף הספרים. לפרטים >>>
     רכישות

    אתר זה אינו חנות.

    ​ניתן להזמין באמצעותו רק את הספרים שבמבצעי המועדון.
    לרכישת ספרים:

    כל ספרינו נמכרים באתר של הוצאת הקיבוץ המאוחד בהנחה קבועה של 30%.
    להזמנות מרוכזות:

    אנא התקשרו 03-6163978 או כתבו לנו.
       
     
     בניית אתריםבניית אתריםעיצוב: נעה לנדמן-שדה