שירים מספרי סימן קריאה: 
אנתולוגיה מצטברת
אל חנון / קדיה מולודובסקי

 

    חפש
    חיפוש מתקדם
    מקור
    תרגום
    הספריה הקטנה
    הספריה החדשה לשירה
    לטינו בעריכת טל ניצן
    קלאסיקה
    עיון ותיעוד
    אנתולוגיות
    כתב-העת סימן קריאה
    קיים בדיגיטלי
    מתנה למצטרפים חדשים
    בתוכנית העבודה
    כתבי יד
    הוצאת הקיבוץ המאוחד
    המלצת השבוע
    הזרקור
    קישורים
    הישארו מעודכנים
    סימן קריאה 18 – רבעון מעורב לספרות
    מנחם פרי (עורך)
    כתב-העת המרכזי בשנות השבעים והשמונים בספרות העברית, ובית גידולם של כותבים צעירים שלימים הפכו לסופרים בכירים ומוכרים. 'סימן קריאה' הביא למהפכה בסיפורת העברית ובנורמות של התרגום לעברית, ונדפסו בו שיריהם של משוררים שלקחו חלק במהלך ספרותי חדש. חוברות כתב-העת כללו גם מסות, רשימות ביקורת ומאמרי מחקר.

     

    חוברת 18 מביאה משיריהם של משוררי 'סימן קריאה' הקבועים, וכן שירים מאת נתן זך, יוסף יחזקאל, ת.ס. אליוט, מאיה בז'רנו, אלי הירש, אן סקסטון, טד יוז, ועוד.

     

    בסיפורת מביאה החוברת סיפור קומיקס קצר של דודו גבע, ולצדו מאמר של זיוה בן-פורת על "האידיום הישראלי של דודו גבע וקובי ניב"; וכן סיפורים וקטעי פרוזה מאת יהודית הנדל, יהושע קנז, חנוך לוין, יוסל בירשטיין, תרגום של נילי מירסקי לסיפור של באבל, תרגום של ברתיני לסיפור של תיאופיל גוטייה, ואחרים.

     

    ביו המאמרים והרשימות שבחוברת: מאמרו של מנחם פרי "צילו של הזאב הבודד: לוליטה בצלם הומברט"; אורלי לובין על עמוס עוז; תרגום הממואר של נורמן מאלקולם על לודוויג ויטגנשטיין; ועוד.

    כל חוברות כתב-העת סימן קריאה >>

    סוג: כתב-עת
    סדרה: ספרי סימן קריאה
    שם הספר: סימן קריאה 18 – רבעון מעורב לספרות
    הספר בלועזית: Siman Kri`a 18
    עריכה: מנחם פרי
    מספר עמודים: 456
    מועד הוצאה לאור: תשמ"ו / 1986
     
     בניית אתריםבניית אתריםעיצוב: נעה לנדמן-שדה