שירים מספרי סימן קריאה: 
אנתולוגיה מצטברת
שלושה שירים / נתן זך

 

    חפש
    חיפוש מתקדם
    סל ההזמנות
    מקור
    תרגום
    הספריה הקטנה
    הספריה החדשה לשירה
    לטינו בעריכת טל ניצן
    קלאסיקה
    עיון ותיעוד
    אנתולוגיות
    מארזים
    כתב-העת סימן קריאה
    קיים בדיגיטלי
    מתנה למצטרפים חדשים
    בתוכנית העבודה
    כתבי יד
    הוצאת הקיבוץ המאוחד
    המלצת השבוע
    שירים בסימן קריאה
    הישארו מעודכנים
    דרך הייסורים של הגוף
    מאת: קלאריס ליספקטור
    במאי 1974, בשיא תהילתה בברזיל, מפרסמת ליספקטור 13 מעֵין-סיפורים, שאת כולם כתבה לדבריה תוך ימים אחדים, לפי הזמנת העורך שלה. זה ספרון שהיא מכריזה עליו בפתחו שהוא "זבל" ולא ספרות, וכי תתבייש אם ילדיה יקראו אותו. ליספקטור מתפרעת.
    הביתה
    מאת: טוני מוריסון
    'הביתה' הוא הרומאן העשירי של טוני מוריסון, כלת פרס נובל לספרות. פרנק מָאני בן ה-24 הוחזר משירותו הצבאי בקוריאה חבול נפשית, הלוּם קרב. זר הוא מסתובב בעיר סיאטל קרוב לשנה, אבל מכתב שהוא מקבל – "בוא מהר. היא תהיה מתה אם תתמהמה" – מוציא אותו מן השיתוק הנפשי שלו.
    הבת האפֵלה
    מאת: אלנה פרנטה
    לֶדָה, ילידת נפולי, מרצה לספרות אנגלית באוניברסיטה של פירנצה, חשה את עצמה כבפתח חיים חדשים, חופשית לתשוקות ולחלומות, לאחר ששתי בנותיה הבוגרות עברו להתגורר עם אביהן בקנדה. סוף-כל-סוף גמרה להביא אותן לָעולם. באופטימיות הזאת היא יוצאת לחופשת קיץ.
    הזמן הצהוב
    מאת: דויד גרוסמן
    20 שנה לאחר מלחמת ששת הימים פירסם דויד גרוסמן את חשבון-הנפש הזה, פרי שבעה שבועות קדחתניים של שיטוטיו בגדה המערבית, במחנות פליטים, בבית-המשפט הצבאי, בהתנחלויות, בערים ובכפרים. כשפורסמו הפרקים לראשונה, בגיליון מיוחד של השבועון `כותרת ראשית`, הם עוררו התרגשות נדירה בממדיה.
    הזמן שנמצא: בעקבות הזמן האבוד – כרך אחרון
    מאת: מרסל פרוסט
    אנו נרגשים להביא לקוראי העברית את הכרך האחרון של `בעקבות הזמן האבוד`, עוד בטרם הושלם תרגומם של כרכי המחצית השנייה. 180 העמודים האחרונים של הכרך הם לא רק גולת הכותרת של כל יצירתו של פרוסט. הם גם פסגת הישגה של הלית ישורון, המתרגמת.
    החבֵרה הגאונה
    מאת: אלנה פרנטה
    יום אחד, בגיל 66, נעלמת לִילה ונעלמים חפציה ומסמכיה. כמין נקמה על היעלמותה מתיישבת אֶלנה, חברת-הנפש שלה מילדוּת, לכתוב את סיפורן זו מול זו. התוצאה המהפנטת היא מסע בן למעלה מ-1,800 עמודים, ארבעת הרומאנים הנפוליטניים של אֶלֶנה פרנטה. 'החברה הגאונה' הוא הראשון.
    היום שלפני האושר
    מאת: ארי דה לוקה
    מחצר פנימית של בית-דירות גדול, בנפולי של שנות החמישים שעדיין חיה בצילה של מלחמת-העולם השנייה, מנסה ילד יתום בן 8 לצוד את תשומת-לבה של אנה, ילדה כבת-גילו, העומדת תמיד בחלון הקומה השלישית. יום אחד היא נעלמת.
    הילד האחרון של המאה
    מאת: סמי ברדוגו
    בשביל ברדוגו לא היו הסיפור הקצר והנובלה רק מקפצה של סופר בתחילת דרכו לקראת הרומאנים שיכתוב בהמשך. אלה סוגים ספרותיים תובעניים, שהוא שב וחוזר אליהם בהתמדה ובכישרון עד היום. ספר זה מקבץ סיפורים ונובלות קצרות שלו החל מראשית כתיבתו ועד 2010.
    המחסל
    מאת: חגי ליניק
    גיבור הרומאן, ספרו הרביעי של חגי ליניק, הוא צלף רב-אמן, מחסל בשירותם של "ההם". שבעה חיסולים מוצלחים נרשמים על שמו במהלך עשר שנים, עד שמתעורר בו ספק, ההצלחה "המקצועית" מתחילה להיראות לו כישלון צורב במישור האישי.
    המכתב הגנוב ואחרים
    מאת: אדגר אלן פּוֹ
    כל סיפורי ההיגיון והחקירה של פו, סיפורי האימה והאל-טבעי הנודעים ביותר שלו, ועוד – מבחר מקיף מסיפוריו של אחד מבעלי הדמיון-היוצר הגדולים שידע העולם אי-פעם, ומי שהמציא את הז`אנר הבלשי במלוא חוקיו. קלאסיקה אשר דומה שטרם זכתה לתרגום כמו של אלינוער ברגר.
    המנהרה - א.ב. יהושע
    המנהרה
    מאת: אברהם ב. יהושע
    צבי לוריא, מהנדס דרכים בפנסיה בן 72, מתחיל לשכוח שמות פרטיים ולסבול מתקלות זיכרון נוספות. הרומאן החדש של יהושע הוא קומדיה ססגונית ושנונה של מצבים, שדמיונו הבלתי־נדלה מזַמן לנו בהם חדוות קריאה יוצאת־דופן.
    המצאות מזדמנות
    מאת: אלנה פרנטה
    בסתיו 2017 הציעו עורכי 'הגרדיאֶן' לאלנה פֶרַנטה לפרסם אצלם טור שבועי. התוצאה היא 51 המסות הקצרות שלהלן, המתורגמות בספר זה מן הנוסח האיטלקי הסופי שלהן, ומעוטרות באיורי הצבע רבי-הדמיון שליוו את הטור. לאוהדי פרנטה הרבים, הסקרנים באשר לזהותה ולעולמה הפנימי, מחכה כאן אוצר מרתק.
    הנה אני מתחילה
    מאת: יהודית קציר
    ריבי שנהר – סופרת נשואה ואם, עכשיו בת 38 – מוצאת מחברות של יומן שלה מגיל 16-14. מול "המחברות החבויות" משתחזרת האהבה האסורה בינה לבין המורָה שלה לספרות בחטיבת-הביניים, מיכאלה בֶּרג, אשה נשואה בשנות ה-20 שלה, ומסופרים החיים הנסתרים סביב הרומאן.
    הנפילה
    מאת: אלבר קאמי
    עם נפילתה של אשה אלמונית אל נהר הסֵן מתחילה גם נפילתו של ז'אן-בָּטיסט קְלַָמַנְס, אולי הדמות העמוקה, האפלה ורבת-הפנים ביותר שיצר אלבֶּר קאמי. תרגום חדש לרומאן האחרון שכתב קאמי.
    הסוסה - מנדלה מוכר ספרים
    הסוסה
    מאת: ש"י אברמוביץ (מנדלה מוכר ספרים)
    הרומאן 'הסוסה', שראה אור ביידיש ב־1873, היה מן היצירות המייסדות של סיפורת יידיש המודרנית, ובאותם ימים הפופולארי מכולן. תרגומו בידי דן מירון פותח פרויקט של ניסיון להתחבר מחדש – מאחורי גבם של הנוסחים העבריים הישנים שהתקין אברמוביץ־מֶנדֶלֶה – למקור היידי של יצירותיו.
    הקודם 1234567 הבא





     

    הספריה החדשה ספרי סימן קריאה / הוצאת הקיבוץ המאוחד, ת.ד. 2104, בני ברק 5112002, טל. 03-5162704
     בניית אתריםבניית אתריםעיצוב: נעה לנדמן-שדה