שירים מספרי סימן קריאה: 
אנתולוגיה מצטברת
ציור נאיבי / מאיר ויזלטיר

 

    חפש
    חיפוש מתקדם
    סל ההזמנות
    מבצע מתורגמים מרהיבים
    מבצע ספרות יסוד ישראלית
    הספריה הקטנה ב-26 ₪
    מארזים בפחות מחצי מחיר
    מציאוֹת
    המהדורה ההיסטורית
    סופרי הבית
    מקור
    תרגום
    הספריה החדשה לשירה
    קלאסיקה
    עיון ותיעוד
    אנתולוגיות
    כתב-העת סימן קריאה
    קיים בדיגיטלי
    מתנה למצטרפים חדשים
    בתוכנית העבודה
    כתבי יד
    הוצאת הקיבוץ המאוחד
    אתר מנחם פרי
    המלצת השבוע
    שירים בסימן קריאה
    תקנון אתר
    סראיא, בת השד הרע
    אמיל חביבי

    אמיל חביבי, חתן פרס ישראל לספרות (1992), ומחברם של 'האופסימיסט' ו'אח'טייה', טען מאז ומתמיד שהמקצוע האמיתי שלו הוא דייג, והספרות אינה אלא תחביב. והפוליטיקה? "אמרו לפנים," אומר חביבי בספרו החדש, "שאיש אינו יכול לשאת שני אבטיחים ביד אחת, ושלושה לא כל שכן". 'סראיא', הרומאן שחביבי בחר לקרוא לו "ח'וּראפִ'ייֶה" – מעשייה – נפרש באיפוק רב, כרשת דייגים חכמים, בין שלושת הפיתויים הללו, וסופו שהוא לוכד את מחברו, העורך כאן חשבון-נפש עם עברו הפוליטי.

       
    על סלע בודד לחוף אכזיב, בלילה נטול-ירח בסוף הקיץ של 1983, נגלית למספר-הדייג דמות ערפילית של נערה ומזכירה לו את סראיא אשר שכח, סראיא של ילדותו האבודה במורדות הכרמל. הוא יוצא מתוך הים כדי לחפש אחריה ואחר העולם הפלסטיני שנמחה ואיננו. בווידוי מתמשך, בגוף-ראשון חמקמק כדג עצבני, פורש הגיבור-המספר את מכמורת הזיכרון הפלסטיני ומעלה הבזקים מופלאים מתוך עברה של העיר חיפה, וקורא בשם לצמחים ולעצים ולנחלים ולדגים ולסלעים ולרחובות ולבניינים ולאנשים שהסתלקו אך שבים עכשיו לפקוד את המחבר בדמותה של סראיא.

       
    הספר נע בין עולם אגדי קסום, מציאות-חיים יומיומית של נער המתוארת בהומור נוסטלגי ומבלי לחסוך את ביקורתו, לבין העולם הישראלי, המתואר באירוניה נוקבת ולעיתים בסרקאזם; אגב כך הוא עורך גם את חשבונו עם העולם הקומוניסטי שהכזיב.

       
    חביבי מצליח ללהטט להפליא בשלושת "אבטיחיו", עד שאווירת המעשייה אכן שורה על הכל, לאו דווקא מעשייה עם "סוף טוב". וכשם שאמיל חביבי מפליא ללהטט בחומריו, כך הוא מפליא ללהטט בלשונו העשירה, המיוחדת – ותרגומו של אנטון שמאס הוא מלאכת-מחשבת בפני עצמה, המצליחה להעביר איכויות אלה לעברית אחרת שברא, לשון ספרות שונה מכל לשונותיה של הספרות העברית עד כה.


    [מצטערים, הספר אזל.]
    סוג: פרוזה תרגום
    סדרה: הספריה החדשה
    הוצאה: ספרי סימן קריאה / הקיבוץ המאוחד
    שם הספר: סראיא, בת השד הרע
    שם המחבר/ת: אמיל חביבי
    הספר בלועזית: Sarayah, Daughter of the Ghoul
    המחבר/ת בלועזית: Emile Habiby
    שפת המקור: ערבית
    תרגום: אנטון שמאס
    מספר עמודים: 169
    מועד הוצאה לאור: תשנ"ג / 1993
    דאנאקוד: 31-2180
    סטטוס: אזל
     

    הספריה החדשה ספרי סימן קריאה / הוצאת הקיבוץ המאוחד, ת"ד 2104, בני ברק 5112002, טל. 03-5162704
     בניית אתריםבניית אתריםעיצוב: נעה לנדמן-שדה