שירים מספרי סימן קריאה: 
אנתולוגיה מצטברת
ציור נאיבי / מאיר ויזלטיר

 

    חפש
    חיפוש מתקדם
    סל ההזמנות
    ספרים שמחזירים לקריאה
    הספריה הקטנה ב-22 ₪
    מארזים בפחות מחצי מחיר
    מציאוֹת
    המהדורה ההיסטורית
    סופרי הבית
    מקור
    תרגום
    הספריה החדשה לשירה
    לטינו בעריכת טל ניצן
    קלאסיקה
    עיון ותיעוד
    אנתולוגיות
    כתב-העת סימן קריאה
    קיים בדיגיטלי
    מתנה למצטרפים חדשים
    בתוכנית העבודה
    כתבי יד
    הוצאת הקיבוץ המאוחד
    אתר מנחם פרי
    המלצת השבוע
    שירים בסימן קריאה
    הישארו מעודכנים
    תקנון אתר
    משורר בניו-יורק
    יעקב גלאטשטיין

    יעקב גלאטשטיין (1971-1896) הוא מגדולי המשוררים המודרניסטים היהודים, ורבים מחשיבים אותו כגדול משוררי יידיש בדורו. ההתוודעות לחטיבה נרחבת של שירתו בתרגום עברי (ב'סימן קריאה' 8, 1978) עוררה השתאות בקרב דור של משוררים עבריים צעירים מול שירה זו, שהקדימה בהרבה מהלָכים דומים בשירה העברית של שנות החמישים (זך, עמיחי), ולא תאמה את הדימוי של שירה ביידיש.

     

    גלאטשטיין היה אחד המייסדים אל הזרם האינטרוספקטיביסטי בשירת יידיש האמריקנית, ה'אינזיכיזם' (אִין זִיךְ = בתוך עצמי). כאחיהם באירופה, משוררי המהפכה והאקספרסיוניזם, פתחו האינזיכיסטים את שערי השירה בפני כל הנושאים שבעולם – פוליטיים, יומיומיים, אורבאניים, טכנולוגיים וכו'. הטון שלהם העדיף את האיפוק האירוני על פני הפאתוס, ואת השֶׁקף האישי, הפרטי.

     

    גלאטשטיין הושפע מן השירה המודרניסטית האנגלו-אמריקנית. בספריו הראשונים הִרבה להעמיד סיטואציות פנטסטיות ופיתח תחביר של שיחה. הסגנון האישי של הכתיבה, האירוניה והקלידוסקופיוּת, והשימוש בסגולותיה המטאפוריות של לשון הדיבור, ומעל לכל – חובת הכתיבה על כל מה שמעסיק אישית את המשורר, יהיה הנושא אשר יהיה – מעניקים לנו שירה שהיא עדיין רעננה ומטלטלת – שירה שאין רבות שישתוו לה בשירה העברית.

     

    המבחר המקיף שבספר זה, בתרגומו של בנימין הרשב, כולל כמחצית משירתו של גלאטשטיין, על כל תקופותיה.

    ספרים נוספים של גלאטשטיין בספריה החדשה:
     כשיאש נסע

    מחיר קטלוגי :  62.00   ש"ח

    מחיר בלעדי לחברי מועדון : 29.00  ש"ח
    סוג: שירה תרגום
    הוצאה: ספרי סימן קריאה / הקיבוץ המאוחד
    שם הספר: משורר בניו-יורק
    שם המחבר/ת: יעקב גלאטשטיין
    הספר בלועזית: Poet in New York
    המחבר/ת בלועזית: Jacob Glatshteyn
    שפת המקור: יידיש
    תרגום: בנימין הרשב
    עריכה: בנימין הרשב (עורך המבחר)
    מספר עמודים: 238
    מועד הוצאה לאור: תש"ן / 1990
    דאנאקוד: 31-1761
     

    הספריה החדשה ספרי סימן קריאה / הוצאת הקיבוץ המאוחד, ת"ד 2104, בני ברק 5112002, טל. 03-5162704
     בניית אתריםבניית אתריםעיצוב: נעה לנדמן-שדה