שירים מספרי סימן קריאה: 
אנתולוגיה מצטברת
אל חנון / קדיה מולודובסקי

 

    חפש
    חיפוש מתקדם
    מקור
    תרגום
    הספריה הקטנה
    הספריה החדשה לשירה
    לטינו בעריכת טל ניצן
    קלאסיקה
    עיון ותיעוד
    אנתולוגיות
    כתב-העת סימן קריאה
    קיים בדיגיטלי
    מתנה למצטרפים חדשים
    בתוכנית העבודה
    כתבי יד
    הוצאת הקיבוץ המאוחד
    המלצת השבוע
    הזרקור
    קישורים
    הישארו מעודכנים
    כשיאש נסע
    יעקב גלאטשטיין

    יעקב גלאטשטיין, המוכשר והשנון שבמשוררי המודרניזם היידי באמריקה, ערך ב-1934 ביקור ראשון (ואחרון) בפולין, בעיר מולדתו לובלין, להיפרד מאמו הגוססת – אחרי עשרים שנות ניכור, וכשכיליונה של יהדות פולין כבר באוויר. הביקור הוליד רומאן מסע טראגי-קומי, משיאיה של סיפורת יידיש המודרנית, העומד, מבחינת נושאו ורמתו, במקום שעומד בו 'אורח נטה ללון' של עגנון, שנכתב אחריו.

    גלאטשטיין תכנן בעצם טרילוגיה, אך כתב רק את שני הרומאנים הראשונים, 'כשיאש נסע' ו'כשיאש הגיע', שניתן לקרוא כל אחד מהם כרומאן נפרד.


    גלאטשטיין "עוקף" את הביקור עצמו, המחלחל אל מה שלפניו ואל מה שאחריו. 'כשיאש נסע' מתרחש בעיקרו במהלך ימים ספורים בספינה העושה דרכה מניו-יורק לחוף צרפת, ובחלקו ברכבות המוליכות משם לפולין. לכאורה מזכיר הספר את ז'אנר ספרות המלונות, הרכבות והאוניות, שבו מזדמנת קבוצה אקראית של אנשים זרים, ומסכת של אירועים מטילה אותם זה על זה, ויוצרת ביניהם קשרים פתאומיים, מפתיעים וקצרי-טווח. ב"סוגריים" האלה של המסע והחופשה, מופקעים לכאורה האנשים מעצמם, מחייהם ומאישיותם, והופכים מבני-אדם לנוסעים קלים. אבל המסע ב'כשיאש נסע' – שמחברו-גיבורו הוא תחילה אינטלקטואל שנון, אירוני, ומתנכר – צובר אט-אט, מתחת לפני השטח המבריקים, סערה נפשית רבת עוצמה. רצף הפגישות המיקריות, השיחות הלא-צפויות, והתגלויות-הלב המפתיעות הוא, בעצם, עשיית סדר חדש ב"פירורי" חייו, והמסע, שחשרת האיום של מלחמת-העולם הולכת ומתעבה בו, הופך לתהליך של התקלפות, לשיבה גם אל מקורות ה'אני'; היציאה-מעצמו היא גילוי עצמי שונה, מפגש עם גרעין-זהות רך שהתנכר לו.


    לקורא העברי מזומן כאן מפגש עם אחת היצירות הגדולות של ספרותנו, בתרגומו של דן מירון, שגם הוסיף לספר אחרית-דבר.

    ספרים נוספים של גלאטשטיין בספריה החדשה: 
    משורר בניו-יורק


     

    [מצטערים, הספר אזל.]
    סוג: פרוזה תרגום
    סדרה: הספריה החדשה
    שם הספר: כשיאש נסע
    שם המחבר/ת: יעקב גלאטשטיין
    הספר בלועזית: ווען יאַש איז געפאָרן
    המחבר/ת בלועזית: יעקב גלאַטשטיין
    שפת המקור: יידיש
    תרגום: דן מירון
    עריכה: מנחם פרי
    מספר עמודים: 221
    מועד הוצאה לאור: תשנ"ד / 1994
    מחיר קטלוגי: 50.00 ש"ח
    דאנאקוד: 31-2362
    סטטוס: אזל
     
     בניית אתריםבניית אתריםעיצוב: נעה לנדמן-שדה